| razlaga | Gre za podcenjevanje gledalca. Mislim, da je Vicks Vap-o-Rub dovolj znano ime,
da bi ga ne bilo treba prevajati. (In ali ni to v resnici krema, ki olajša dihanje?) (mp) |
| odgovor | Vidim, da redno spremljate Ellen in da vam moja
priredba nikakor ni všeč.
Moja priredba originalnega naziva kreme
Vicks Vapo-Rub ni nobeno podcenjevanje gledalca,
saj se te kreme v Sloveniji ne da kupiti.
Lahko dobite samo različico z drugim imenom.
Očitno vam Amerika ni neznana država in angleščina
vam je očitno dobro znan jezik. Zato vam je najbrž
gledanje humorističnih nanizank, kjer natančno
prevajanje izrazov ne pride v poštev, zelo mučno.
Vendar prevod ni namenjen vam. Namenjen je širšemu
krogu gledalcev, ki ne poznajo imen izdelkov,
oddaj, časopisov, politikov in ustaljenih fraz
tujih držav.
Edino vodilo pri prevajanju humorističnih
nanizank je, da se mora ves prevod podrejati
končni repliki, ki sovpada s smehom v ozadju.
Zato je tudi prevod krema proti bolečinam
nebistven, saj samo pripravlja teren za del,
kjer Ellen očeta pouči, da je krema za zunanjo
uporabo, on pa odvrne, da se ne bo še enkrat
zmotil. Če bi uporabila opisni prevod
krema za odpiranje dihalnih poti, bi izgubila
rdečo nit in replika ne bi imela učinka.
V mojem prevodu Ellen boste zasledili marsikaj.
Burrito včasih postane burek, druge mehiške jedi
in omakce pa zelje, krvavice in ocvirki.
Ko boste takšno spreminjanje pojmov videli
v dokumentarni oddaji, bo vaša pripomba upravičena,
drugače pa je to podcenjevanje prevajalca,
ki mora iz tujega okolja prenašati pojme in
šale v slovenski jezik.
Veliko bolj boste uživali v humorističnih
nanizankah, če ne boste brali prevoda,
saj se prevedena šala ne more kosati
z originalom. (Miša Šavor) |
| odgovor | Čeprav prevajalka trdi, da kreme Vicks-Vapo-Rub na Slovenskem ni mogoče kupiti,
moram pripomniti, da sem jo sam pred dvema dnevoma kupil v lekarni v Novem mestu. Krema je torej popolnoma
dosegljiva slovenskim porabnikom. Sicer sem pa tudi proti temu, da se znana imena znamk prevajajo v slovenščino.
(Davor Kalinič, 8. oktober 1998) |