Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Mojstrovin: 1882 

Stran 1 od 377 naslednja stran


 

?

Kadeti, 31. avgust 2018, 19.00

razlaga

Tu ne gre za prevajanje, marveč za transkripcijo ruskih imen in priimkov. A smo res že padli tako globoko, da ne znamo več napisati enostavnih ruskih imen, kot so Katja, Vanja, Rajski, Gluščenko tako, kot se to piše v slovenščini, in ne po angleško? Zdaj že poslušamo glasbo, ki sta jo napisala npr. Shostakovich ali pa Chaikovsky, ali pa se spomnimo, da se je Khrushchev pobotal s Titom? (Boris Bajželj)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

TV Slovenija 1

Surova balada (Badlands), 17. avgust 2018, 23.10

izvirnik

Ne bom ponavljal, ker se mi ne ljubi vrteti filma nazaj. Vsekakor je šlo za Kanado in za njeno Mounted police.

prevod

gorska policija

razlaga

Ne vem, kolikokrat bo treba še protestirati proti tej razvadi, da se kanadska policija na konjih imenuje gorska policija!? Se anglisti res ne morejo naučiti nekaterih še za nas franciste enostavnih besed? (Boris Bajželj)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Discovery Channel

Smrtonosni ulov, 4. avgust 2018, 22.00

izvirnik

Dutch Harbor

prevod

nizozemska obala

razlaga

Točnega konteksta si sicer nisem zapisala, se je pa ta prevod pojavil v oddaji dvakrat. Ribiška ladja in reševalni helikopter nista plula oz. letela proti nizozemski obali, temveč v Dutch Harbor, najpomembnejši kraj in pristanišče na Aleutskih otokih. (Nataša Peternel)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Discovery Channel

Skladiščne dražbe, 8. april 2018

izvirnik

chamber is empty

prevod

bobnič je prazen

razlaga

Pri orožju chamber pomeni ležišče naboja, nikakor pa ne bobnič. Pri pištolah (kot je bila tudi prikazana) je ležišče naboja del cevi, pri revolverjih pa so ležišča (tipično 6) v bobniču. A revolverskemu bobniču po angleško rečemo cylinder in ne chamber. (Gorazd Tomič)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Discovery Channel

Uničevalca mitov, 22. marec 2018, 20.00

izvirnik

bullet

prevod

naboj

razlaga

Bullet pomeni kroglo ali izstrelek, ne pa cel naboj (običajni naboj obsega izstrelek, smodnik in netilko, ki jih v celoto združuje tulec). Tudi v oddaji je bil večkrat pokazan le izstrelek, ne pa cel naboj. Napaka je bila v oddaji ponovljena večkrat. (Gorazd Tomič)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    naslednja stran

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media