Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Mojstrovin: 1896 

Stran 17 od 380 prejšnja stran naslednja stran


 

Viasat History

Kako so pisali zgodovino, 14. september 2015, 18.55

izvirnik

He gave his secretaries the most macabre farewell gifts.

prevod

Svojima tajnikoma je dal najbolj pošastni poslovilni darili.

razlaga

Hitler ni nikoli imel tajnikov, pač pa štiri tajnice. Dve, Johanna Wolf in Christa Schroeder, sta bili pri njem že deset let pred začetkom vojne. Gerda Christian je prišla leta 1937, Traudl Junge pa leta 1942. Vse štiri so bile na koncu z njim v berlinskem bunkerju. Johanno Wolf in Christo Schroeder je Hitler poslal iz bunkerja 22. aprila 1945, drugi dve sta ostali do konca. Njima je Hitler izročil pošastni poslovilni darili, kapsuli cianida. Traudl Junge je celo narekoval svojo oporoko. Z Gerdo Christian sta odšli iz berlinskega bunkerja 1. maja 1945. (Nataša Peternel)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

TV Slovenija 1

Prekletstvo Kennedyjevih, 13. september 2015, 22.50

izvirnik

Tu si bomo težko pomagali z izvirnikom, saj je zadeva bila pripovedovana v slovenščini, tisto, kar pa je bilo prevedeno s podnapisi v angleščini, pa čez to prevedeno v slovenščino.
Tako je prevajalka za Roberta Kennedyja, ki je bil Attorney General, torej pravosodni minister, napisala, da je bil obrambni! To se je ponovilo še v govorjenem besedilu, češ da bi rad šel z obrambnega ministrstva v Belo hišo.
V dokumentarcu je še bilo rečeno, da je Rose Kennedy umrla v 95. letu starosti, v resnici je v 105., kar je še kar velika razlika, še posebej, ker se v teh letih vrste zelo redčijo, če je sploh kje še kdo ...

razlaga

Želel bi samo reči, da bi tako prevajalka (ki je morda premlada, da bi doživela umora obeh Kennedyjev) kot urednik/ca na TV Slovenija morala že zaradi splošne razgledanosti vedeti kakšno funkcijo je Robert K. opravljal v vladi brata Johna F. Kennedyja.
In tudi če so se se zmotili Francozi, ko gre za starost Rose Kennedy, bi spet že solidno poznavanje Kennedyjev moralo zadoščati, da se morebitna napaka Francozov v prevodu odpravi.
Saj prevajalec ni samo prevajalec, je tudi sourednik! Vsaj tako nas obravnavajo pri MKZ. (Boris Bajželj)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

TV Slovenija 2

Dediščina Evrope: Helmut Schmidt, 15. avgust 2015, 22.05

izvirnik

Ich war damals Batteriechef.

prevod

Bil sem desetnik.

razlaga

H. Schmidt je služil pri protiletalski obrambi in Batteriechef ni mogel biti, če ni bil vsaj Leutnant (podporočnik). Malo pozneje ga Cato ogovori kot Leutnanta.
Po naše bi se reklo, da je v Rusiji bil poveljnik protiletalske baterije, za kar pa ni dovolj biti desetnik (kaplar).
Če pomislim, da je kolega Rac samo en teden prej Frauenkirche v Dresdnu (Čez planke Mojce Mavec) »prevedel« v Žensko cerkev, potem si lahko ob vsem mislimo marsikaj ... (Boris Bajželj)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Viasat History

Ženske, ki so ustvarjale zgodovino, 23. maj 2015, 14.05

izvirnik

pribl.: Er wurde aus mit erfrorenen Fingern aus dem Kessel von Stalingrad mit dem letzten Flugzeug weggebracht.
In še: … nach Lemberg

prevod

Z zadnjim letalom so ga prepeljali v Kessel.
… v Lemberg

razlaga

Čuden je ta mladenič, ki vendar zna nemško: v enem od prejšnjih stavkov je pravilno prevedel eingekesselt, zdaj pa je Kessel (=kotel) von Stalingrad zamenjal verjetno za Kassel, kljub temu, da je v nemškem originalu govor o tem, da so ga rešili iz kotla, ne pa peljali v kotel …
Za Lemberg pa je verjetno premlad oz. nima dovolj splošne izobrazbe, da bi vedel, da gre tu za drugo največje poljsko mesto (tako pravijo še danes Poljaki) Lvov, ki pa je danes v Ukrajini. Bog ve, ali mu je jasno, kaj je Laibach ali Agram ... (Boris Bajželj)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Kanal A

Operacija Mečarica, 19. maj 2015

izvirnik

He was caught on Lax.

prevod

Prijeli so ga na Laxu.

razlaga

LAX je seveda losangeleško letališče. (aj)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

prejšnja stran    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    naslednja stran

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media