Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Mojstrovin: 1900 

Stran 365 od 380 prejšnja stran naslednja stran


 

Kanal A

Princ z Bel Aira (The Fresh Prince Of Bel-Air), 8. april 1998

izvirnik

No, wait, first C-Note (Carlton) has to tell me how to figure my net worth. (približno)

prevod

Najprej mi mora C. povedati, koliko je vredna moja mreža.

razlaga

Gre za dobeseden prevod, ni mišljena mreža (the net), ampak netto, kot čista vrednost premoženja, ki ostane po odbitku. (Peter)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

POPtv

Čez lužo (Over Here), 12. april 1998, 16.00

izvirnik

Stuka

prevod

stuka

razlaga

V slovenščini se je za Junkersove strmoglavce Ju 87 le uveljavilo ime štuka. Pa brez zamere, saj je bil celoten prevod zelo dober, nadaljevanka pa ena najboljših. (sp)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

TV Slovenija 2

Studio City, 13. april 1998, 20.00

prevod

Leta 2090 bo na svetu 10,2 bilijona ljudi, torej skoraj dvakrat toliko kot zdaj. (približno)

razlaga

Gre sicer za avtorski prispevek, a je vseeno očitna neposredna uporaba izraza iz ameriškega vira. Pri nas namreč ameriškemu billion rečemo milijarda. (mp)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Kanal A

Sončni zaliv, 4. april 1998

izvirnik

His life is at stake.

prevod

Živi samo od mesa.

razlaga

He, he, he. Zrezki so sočni, zato komentar ne bo tako zelo. Pa vseeno. Mogoče na kocki ni imel številk, ampak kravje šnicle. (Marisa)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

 

Kanal A

Oprah Show, 8. april 1998, 19.00

prevod

Potem sem se mogla naučiti, kako krotiti pse.

razlaga

Ne gre sicer za napačen prevod, temveč za gromozansko in nadvse nagravžno napako pri uporabi slovenščine. Kot da ni dovolj, da že ogromno ljudi v pogovoru ne zna pravilno uporabljati glagola morati, zdaj moramo to gledati še na televiziji. Saj ni čudno, da je slovenščina na tako nizki ravni. (Darja Potrč-Trpkovska)

Napišite svoje mnenje o objavljeni mojstrovini!

prejšnja stran    361    362    363    364    365    366    367    368    369    370    naslednja stran

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media